Paprika Xu

Designer / gardener in Lutruwita (tasmania) / aural, somatic, poetic / part of Common而間, a small workers co-operative that read books and make softwares / previously led product design at Canva / always becoming / once a tumble leaf


Music
LANTAU 爛桃 (EP)


“A release that carries an enticing feeling of benevolence communicated through poetic vocals and bright, imaginative production.”

Read the full review by Liam Murphy


Writing
Poems

Moonrise Lisboa
August 22
離離
Vicikitsā
Thirtieth
Party history
Keep moving
The rules of three
[ 開 | 窗 ]
有這樣一天
蜘蛛的夢
搬家
爛桃
菌君讀毒
第十一種假設
壞天氣
蘑菇的網

沒有影子的牆
愛肯定理解愛
屏幕的慾望
溫柔的空氣
與其愛人不如養狗

走了好遠有點記不清
海濱道
I dream of wires



Translation
A Bleary Elapse (回忆模糊推演)



Haiku
1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7


Miscellaneous


On Style (lecture) Creative & Design Con, 2020
Keep Moving (exhibition) Cocoon, Spectre, 2020
Touch (event) Great Offline, 2018
Meta Love (project) Pots for Swaps, 2018-2019
In for the Signal (talk) TechieCat HK, 2015

回忆模糊推演 A Bleary Elapse


Accompanying text for Mindexxx’s debut LP A Bleary Elapse
Label: Eating Music
Original text in Chinese: Mindexxx
Translation: Paprika




with certain details, I feel
you really cast off the old
and into the new
traveled in earnest
where dewdrops crumbled in the sky
and you smiled in uncertainty
brainwaves quivered softly
dancing still
till a flash of deja vu
amorous piano notes spilled out sternly
in the faraway place
I stood watching
on the park road
people kept on moving
till a moment of pivot
how do I traverse all spaces
with more spaces in between
unreachable, tempting
on that day when cars came and went
sunbeams through the leaves, young and harsh
electric drill and the dust, bus station and me
scrambling crowd
pushing everything out
this happiness in tumult
that came from a whisper
nowhere to find but the depth of a ghostly night
I must dive into the waterfall
a piece of danger in my history, my bleary elapse
in the foggy end
spent an hour facing my own eventual judgement
I've always curled up dry
and lived in humidity
frothing, bubbling up in steamy vapor
my fragrant body
inevitably entangled in water snakes
didn't know if we fought, or embraced
nevertheless exhaustingly
thought I was still standing
perhaps this explained the gradual silence
low buzz coming from the weight of life
head to toe
passing through me
with no trace of tingles down my spine
and I fell
might it be that on the precipice the light went on
the supposedly unbearable voltage
brought me peace
might I be dead, or dying
looking above adamantly
uncertain
laying down in silence
amongst the cracks of all calm facades
twirled the rumbling order
how long is now?
on this endless summer day
my memory rolled, a bleary elapse



一些细节让我感到,你真的摆脱了,进入一个新世界,认真地游离其中,看到天上有露珠瓦解,你会笑着感到疑惑,脑波轻柔地颤抖,继续舞蹈,在似曾相识的霎那,四周响起一首浪漫而用力的钢琴曲,很远的地方,我站在一片旷地,看着公园的路,所有人都在移动,临近质变,我想遍历所有空间,但隔着异样的距离,根本无法迈出一步,想起那天车来车往,年轻又凶的阳光穿透树叶,车站旁是巨大的电钻和灰尘,争先恐后的人群,想要把一切都排除在外,这种聒噪的幸福感,来自一场耳语,想再找到只能选择在一个布满鬼怪的深夜,全速冲进瀑布,经历源自个人历史之一段危险,在充满雾气的尽头,用一小时面对终将到来的自我审判,一直以来我都是干枯地蜷缩着,但住在潮湿的地方,被水汽滋出油沫,浑身泛出香味,于是总有水蛇来缠绕,也不是到是搏斗了还是拥抱了,反正力气耗尽,我还以为我站着,可能这就是逐渐沉默的理由,沉重的生命力发出低声嗡鸣,它们经过我,从脚后跟到后脑勺,脊背没有任何发凉,就掉进了深渊,也许是因为峭壁亮起了灯,原本无法承载的电压,带来了安详,听起来像是死了,我顶天立地地看着上面,不太确定,无声中躺下,在所有平静表象的缝隙中,有隆隆的条理在运转,现在从何而来?这个漫长的假日,我就此对回忆模糊推演。